Главная \ Моё творчество \ Изданные книги

Изданные книги

 

185142500081bf2b671166539e5728bf95b2f237c6

 

2017-11-05_15-26-49

 

 

Если Вас заинтересовала книга "Буря мглою небо кроет..."
и Вы готовы приобрести ее - сообщите об этом автору на
staniko@mail.ru

 

lm_top

 

Жозефина

                                                                                                               Дизайн valenso3

 

Памяти императрицы Жозефины.
1763 – 2013 * 23.06. 250 лет со дня рождения.
1814 – 2014 * 29.05. 200–й День памяти. 

 

Обложка 4_jpg - копия

 

 

 

Если Вас заинтересовала книга "Я здесь, чтобы покорить Париж!"
и Вы готовы приобрести ее - сообщите об этом автору на
staniko@mail.ru

 

В двух словах об этой книге:

Прошло почти полтора века, как французские историки, биографы императрицы Жозефины и исследователи истории Парижа «потеряли»  дом в котором около трех лет жила Мари Жозефа Роз де Таше де ла Пажери - будущая императрица Жозефина, прибывшая с острова Мартиника в Париж. Современные историки, как и их коллеги в конце XIX века считали, что интересующий их дом был разрушен в период французской «архитектурной революции». Она длилась с 50-х годов и до конца позапрошлого века. Цель которую преследовала эта «революция» - превратить средневековые улицы Парижа в широкие улицы и проспекты соответствующие стандартам современных европейских городов того времени.

Изначально организатором и вдохновителем этой «архитектурной революции» был внук Жозефины император Франции Наполеон III. По мнению французских историков утрачен был не только дом, но и улица Тевно (rue Thevenot) на которой он стоял. Нет единого мнения среди французских исследователей где находилась это улица. Они называют различные округа Парижа в которых якобы находилась эта улица. Автору удалось найти однозначные факты и доказать, что улица Тевно находилась во 2-м округе Парижа. К счастью «гильотина» разрушительной «архитектурной революции» не коснулась дома Жозефины, вместе с тем она основательно подрубила дома стоявшие на противоположной стороне от дома Жозефины.

Теперь о том, куда исчезла улица Тевно? Она была небольшой – длинною всего лишь метров триста. В течение сорока лет в средневековых улицах Парижа прорубали прямую как стрела улицу Реомюр (rue Reaumur) протянувшуюся более чем на два километра от улицы Тампль (du Temple) до площади Опера Гарнье (Opera Garnier), которая, в конце концов, и поглотила улочку Тевно.

Автор в своем историческом повествовательном исследовании «Я здесь, чтобы покорить Париж!», рассказывает как он искал, нашёл и документально доказал, что дом Жозефины пережил «архитектурную революцию». Двести лет он простоял на улицы Тевно. Автор указывает её исторический адрес и современные координаты, в которых улица уже полтора века существует как часть улицы Реомюр.

Если эта аннотация заинтересовала Вас,
то подробности об этой книге смотрите ниже.


ДОМ ЖОЗЕФИНЫ
 

Тевно_1

 Исследователи жизненного пути императрицы Франции Жозефины и ее биографы c XIX века были единодушны в том, что дом, в котором поселилась Жозефина, прибыв в Париж с острова Мартиника, чтобы выйти замуж за виконта Александра Богарне, находился на улице Тевно (Thevenot). Были они единодушны и в том, что этот дом не сохранился. А вот в каком округе Парижа находилась улица Тевно, до сегодняшнего дня, единодушия нет. Существующая неопределенность побудила автора данной книги провести с помощью Интернета и инструментария Google собственное исследование. Его результаты позволяют закрыть уже более столетия «открытые» вопросы. Вопреки авторитетному мнению исследователей и биографов дом сохранился и прекрасно выглядит, что вызовет интерес у современных исследователей и биографов Жозефины, и у ее потомков, поскольку в этом доме родился их пращур – Евгений Богарне, потомок династии Меровингов.

В 1796 году вдова Мари Роз Жозефа, виконтесса де Богарне, вышла вторым браком за генерала Наполеона Бонапарта. Когда он стал императором, Жозефина – императрицей Франции. Император Наполеон жаждал иметь наследника. Преследуя эту цель, он развелся с Жозефиной и, женившись повторно, стал счастливым отцом, считая, что сын станет властителем созданной им империи. Но, человек лишь предполагает и только Господь располагает. Империя Наполеона рухнула, а его сын рано ушел из этого мира. Божьим промыслом сын Жозефины Евгений Богарне, его внуки и последующие потомки, отвергнутой Наполеоном Жозефины, стали монархами или супругами правящих монархов на территории рухнувшей империи Наполеона. 

Евгений Богарне женился на дочери короля Баварии, был вице-королем Италии, герцогом Лейхтенбергским. Дочь Жозефины Гортензия была королевой Голландии. Ее внук, сын Гортензии, стал императором Франции Наполеоном III. 
Старший сын Евгения Богарне Август стал супругом (принцем-консортом) правящей королевы Португалии Марии II, а младший Максимилиан, женившись на дочери Российского императора Николая I, стал Великим князем с титулом Императорского Высочества. 
Внучки Жозефины были: Амелия – императрицей Бразилии, а Жозефина королевой Швеции.
Потомки императрицы Жозефины и сегодня являются правящими монархами или членами европейских королевских семей Бельгии, Дании, Люксембурга, Норвегии, Швеции. Таким образом, найденный дом, вызовет их интерес, как «колыбель» их династий. 
Вызовет он интерес и у мэрии Парижа, и у мэрии 2 округа в котором находится. Им дом будет интересен как объект, который привлечет туристов не только «своих» но и зарубежных. 
Рассказ о поиске и находке дома, ведется на фоне еще только начинающейся, но уже яркой парижской биографии Жозефины. Это произведение, не имеющее жанра, но читаемое на одном дыхании, представляет органичную вязь документов, исторических фактов, легенд и мистики. 
 

Тевно_2

 

img003  
 

J O S E P H I N E’ S   H O U S E
 

Тевно_1

Researchers of the course of life of the Empress Josephine of France and her biographers since the 19-th century were unanimous that the house, in which Josephine settled having arrived in Paris from the island of Martinique to marry Viscount Alexander Beauharnais, was outside Thevenot. They were concordant with the fact that this house is not preserved. But what district of Paris Tevno Street was, there is no unanimity until today. The existing uncertainty prompted the author of this book to do his own research via the Internet and Google. His results allow us to close questions which are “open” more than a century. Contrary to the competent opinion of researchers and biographers the house is preserved and looks excellent, which will cause interest of modern scholars and biographers of Josephine and her descendants, because their ancestor Eugene de Beauharnais, a descendant of the Merovingian dynasty was born here.

In 1796 widow Marie Rose Joseph Viscountess de Beauharnais married the General Napoleon Bonaparte second marriage. When he became Emperor, Josephine became Empress of France. Emperor Napoleon craved for an heir. Pursuing this goal, he divorced Josephine and married again, became a happy father, believing that his son would be the ruler of the empire he created. But people just assume and only the Lord has. Napoleon's empire collapsed, and his son left the world too early. By God's Providence Josephine’s son Eugene Beauharnais, his grandchildren and subsequent descendants of Josephine who had been rejected by Napoleon, became monarchs or spouses of reigning monarchs on the territory of Napoleon's collapsed empire.

Eugene Beauharnais married the daughter of the King of Bavaria, was the Viceroy of Italy, Duke of Leuchtenberg. Josephine's daughter Hortense was the queen of the Netherlands. Josephine's grandson, the son of Hortense became Emperor of France Napoleon III.

The eldest son of Eugene Beauharnais August was the spouse (Prince-Consort) of the ruling Queen of Portugal Maria II, and the younger son Maximilian, marrying the daughter of the Russian Emperor Nicholas I was the Grand Duke with the title of Imperial Highness.

Amelia - the Empress of Brazil, and Josephine - the Queen of Sweden were Josephine’s grand-daughters. Still today descendants of Empress Josephine are monarchs or members of European royal families of Belgium, Denmark, Luxembourg, Norway and Sweden. Thus, the house found will cause their interest as the "cradle" of these dynasties.

It will also cause interest of Paris City Hall, and City Hall of District 2 where the house is lo-cated. They will be interested in the house as an object that will attract tourists not only "theirs" but foreign ones as well.

The story about the search and discovery of the house is in the background of just beginning, but already bright Parisian biography of Josephine. This work which has no genre but read in the same breath is an organic ligature of documents, historical facts, legends and mysticism.

Тевно_2

Заказчику предлагаются именные авторизованные открытки.

f_1-W_W_Дон-Кихоту

Открытка № 1

Безымянный

Дизайн valenso3

 Открытка № 2 

 

185142500081bf2b671166539e5728bf95b2f237c6 

 Между прошлым и будущим

Between the Past and the Future

Между прошлым и будущим всегда существует звено, соединяющее эти абстрактные состояния времени. Этим звеном, или звеньями являемся мы, каждый из нас. Пока мы живы, мы несем ответственность за сохранение и приумножение памяти о прошлом для будущего. Прокладывая сегодня вектор движения в будущее, мы не забываем о точке отсчета нашего движения оставшейся в прошлом. Поэтому справедливо говорят: «Нельзя двигаться вперед, не оглядываясь назад».

Between the past and the future is always a link connecting these abstract state time. This link, or a link is we, each of us. While we are alive, we are responsible for the preservation and enhancement of the memory of the past for the future. Paving today the motion vector in the future, we do not forget about the reference point of our movement in the past. Therefore, we say: "We cannot move forward without looking back"

 

Улица++ 

Этот четырехэтажный особняк арендовал отец Александра Богарне. Стрелка указывает где находился особняк под № 12, в котором 3 сентября 1781 года на четвертом этаже родился первенец Жозефины и Александра де Богарне - Евгений.

This four-story mansion rented father of Alexander de Beauharnais. The arrow indicates where the house at number 12, in which the 3 September 1781 on the fourth floor and the first child was born Josephine de Beauharnais Alexander - Eugene.

 img012  

Современный вид дома где родился Евгений Богарне. Крайний дом по исторической нумерации значился под № 13,(а по современной - 106). Дом правее от него под № 12 (современный № 104). Шесть окон на четвертом этаже, это бывшие апартаменты виконтессы Жозефины де Богарне.

 The modern look of the house where he was born Eugene de Beauharnais. Full-house on historical numbering was listed under number 13 (and in modern - 106). The house to the right of it under the number 12 (today number 104). Six windows on the fourth floor, this apartment is the former Josephine de Beauharnais Viscountess.
 

img067

Евгений Богарне (3 сентября 1781, Париж, ул. Тевно, дом № 12 — 21 февраля 1824, Мюнхен. Похоронен в церкви Святого Михаила). Пасынок Наполеона титуловался: Ваше Императорское высочество (с 1804 по 1814 г.г.). Принц Французской империи. Вице-король Италии. Главнокомандующий Итальянской армией. Родоначальник ряда современных правящих европейских монархов.
 

Eugene de Beauharnais (September 3, 1781, Paris, st. Thévenoz, house number 12 - February 21, 1824 in Munich. He was buried in the church of St. Michael). Napoleon's stepson titled: Your Imperial Highness (from 1804 to 1814 years). Prince of the French Empire. Viceroy of Italy. Commander in Chief of the Italian Army. The founder of a number of contemporary European monarchs ruling. 

Автор готовит страницу с краткой биографией Евгения Богарне.

Author prepares page with a brief biography of Eugene de Beauharnais.

  img015

Внучка императрицы Жозефины, дочь Евгения Богарне - Жозефина Максимилиана Евгения Наполеоне (1807—1876), с 1823 замужем за Оскаром I Бернадотом, королем Швеции и Норвегии. Именно её потомки (по женской линии) являются сегодня правящими монархоми указанных ниже европейских государств.

Granddaughter of the Empress Josephine, daughter of Eugène de Beauharnais - Josephine Maximilian Eugene Napoleon (1807-1876), from 1823 I married Oscar Bernadotte, King of Sweden and Norway. It was her descendants (through the female line) are now ruling monarchs the following European countries.

 

185142500081bf2b671166539e5728bf95b2f237c6Приумножение памяти о прошлом 

Increasing memory of the Past

Еще в процессе работы над книгой, затем на всех этапах ее «вхождения в свет» и до сегодняшнего дня не оставляет мысль: каков же будет результат выпестованных идей, установленных фактов и высказанных пожеланий?  И будет ли?

Лишь одно обстоятельство вселяет надежду на то, что результат будет – это высокий статус лиц заинтересованных в реализации фактов озвученных на страницах книги.

 Still in the process of writing the book, then at all stages of its "entry into the light," and to this day does not leave a thought: What will be the result of ideas fostered by established facts and expressed wishes? And will it be? Only one thing gives hope that the result will be - a high status individuals interested in pursuing the facts voiced in the book.

Безусловно, у потомков императрицы Жозефины вызывает интерес то обстоятельство, что на вновь обретенном доме, где жила будущая императрица Франции и где родился ее сын-первенец  будущий вице-король Италии и прочая, и прочая, появилась возможность установить мемориальную доску (внизу слева - указана стрелкой) с отражением на ней необходимых фактов. 

 Undoubtedly, the descendants of the Empress Josephine are of interest of the fact that on the newly acquired house where the future Empress of France lived, where   her first-born son the future Viceroy of Italy and etc., etc. was born, it is possible to install a plaque with reflection of necessary facts on it. 

  14_Дискавери_М.Д. + М.К.

Кроме того, у парижан и зарубежных туристов вызовет интерес создание в апартаментах, где жил виконт Александр де Богарне с семьей, мемориальной квартиры (окаймленные шесть окон - указаны стрелкой), которая будет   отражать не только быт живших в ней лиц, но, вместе с тем, и уклад жизни  дореволюционного французского дворянства.

 In addition, the Parisians and foreign tourists will be of interest to create the apartment where  Viscount Alexandre de Beauharnais and his family lived, to create memorial apartments, which will reflect not only a mode of life of  people having lived in it, but at the same time, and the way of life of pre-revolutionary French nobility.

 Безусловно, было бы несомненным достижением, если бы потомкам Жозефины удалось совместными усилиями реализовать еще одну весьма заманчивую идею. Автор озвучивает её на 94 странице своей книги. Он предлагает улицу Реомюр переименовать в проспект Жозефины. Это будет прямая линия от ул. Тампль до площади Опера Гарнье общая протяженность более двух километров. Такой проспект в старом округе Парижа будет выглядеть весьма представительно и достойно. Но и это еще не всё.  

 It would surely be an undoubtful achievement if the descendants of Josephine managed jointly to implement another very tempting idea.  The author voiced it on page 94 of his book. He offers to rename street Reaumur in Avenue Josephine. It will be a straight line from street Temple to Opera Garnier Square with total length of more than two kilometers. Such a prospect in the old district of Paris will look very presentable and decent. But that's not everything.

 15_Пр.Жозефины - + N

По мнению автора, следует обособить четную и нечетную стороны проспекта. В чем смысл этого предложения? Именно на четной стороне проспекта стоит дом, ставший первым «плацдармом» Жозефины в покорении Парижа. Поэтому, хорошо было бы четную сторону магистрали назвать «Проспектом Жозефины» (красная линия),  а её нечетную сторону - «Проспектом Наполеона» (желтая линия). Не знаю, есть ли в практике мировой городской топонимики подобные решения? Если нет, то Париж будет первым, применившим двойное название к одной магистрали. Чем вызван такой подход к решению стоящей проблемы. Тем, что Наполеон не только великий государственный, политический и военный деятель. Он еще и просто человек, с незащищенной и легко ранимой душой. Эту сторону жизни выдающейся личности стремятся познать не меньше людей, а возможно даже больше, чем жаждущих узнать о его ратных подвигах. 

 According to the author's opinion, it is necessary to isolate the even and odd side of the avenue. What is the meaning of this proposal? It is on the even side of the avenue there is a house, which was the first "springboard" of Josephine in her conquest of Paris. Therefore it would be good to name the even side of the street -"Josephine Avenue" and its odd way - " Napoleon Avenue". I do not know if there exist such decisions in the practice of urban toponymy in the world? If not, Paris will be the first to apply the double title to one line. What caused such an approach to solving the problems facing? It is the fact that Napoleon is not only a great statesman, political and military leader. He is also a man with unprotected and easily vulnerable soul. Not fewer but perhaps even more people are eager to learn not only about this side of the life of the outstanding personality but also about his feats of arms.

 Имена Наполеон и Жозефина овеяны ореолом романтики. Их история любви ни кого не оставляет равнодушным. Несмотря на драматичность и неоднозначность их взаимоотношений они остаются самой романтичной парой. Даже истекшие столетия не снижают интерес к этим возлюбленным. Многократно и в разные периоды своей жизни Наполеон заявлял о глубоких чувствах к Жозефине. Если идея двойного наименования будет реализована и проспект соединит имена Наполеона и Жозефины, то для Парижа это будет самое символичное и самое романтичное название городской магистрали. 

The names of Napoleon and Josephine are covered with an aureole of romanticism. Even the past century did not reduce the interest in this love couple. Despite the drama and the ambiguity of their relationship, they remain the most romantic couple. Repeatedly and in different periods of his life, Napoleon said about the deep feelings for Josephine. If the idea of double names will be implemented and the avenue will link the names of Napoleon and Josephine, then to Paris, it will be the most romantic and symbolic name of the city street. 

Невольно на память приходят строки из стихотворения великого русского поэта М.Ю. Лермонтова которые он написал, обращаясь к своей возлюбленной:

Involuntarily reminded of the line from a poem by the Great Russian poet Lermontov he wrote, referring to his beloved:

Когда я буду прах, мои мечты,
Хоть не поймет их, удивленный свет
Благословит; и ты, мой ангел, ты
Со мною не умрешь: моя любовь
Тебя отдаст бессмертной жизни вновь;
С моим названьем станут повторять
Твое: на что им мертвых разлучать?

 Случись так, что сместилось бы время и пространство, и эти стихи увидел бы и прочитал Наполеон, то,  насладившись трепетностью чувств выраженных поэтом, он, не изменив ниодного слова, преподнес бы их Жозефине, выражая ей строчками созданными русским поэтом глубину своих чувств.

 Should it happen that the time and space  would have shifted, and Napoleon would have seen and read these poems, and then having  enjoyed vibrant feelings expressed by the poet, without changing a single word, he would give them to Josephine, expressing the  depth of his feelings by  lines created by the Russian poet. 

 

Понимаю, что невозможно перевести стихотворение здесь и сейчас, с сохранением всех мелизмов, на доступный европейцам язык, но для тех, кто будет принимать решение «быть или не быть» проспекту с двойным названием, смысл последней строки следовало бы перевести обязательно: «Зачем вам мертвых разлучать?»

I understand that it is impossible to translate the poem here and now, retaining all the melismas on accessible language to Europeans, but for those who will make the decision "to be or not to be" the avenue with the double name, the meaning of the last line should be necessarily translated:  "What for do you separate the dead?”

В книге «Я здесь, чтобы покорить Париж!» высказана еще одна идея, заслуживающая внимания потомков Жозефины. Озвучена она в главе «К нему не зарастет народная тропа», на стр. 66 – 67.  Но пока обсуждать ее преждевременно. Сейчас необходимо сосредоточить усилия на реализации поставленных выше проблем. Лишь затем, как следствие, на повестку встанет решение вопроса «Прошлое и будущее монархии».
Пока же ограничимся кругом уже поставленных вопросов, уповая на то, что шаг за шагом, благодаря вниманию и ответственности потомков Жозефины, воспоследует поступательное решение всех остро стоящих вопросов.

 In the book, "I am here to conquer Paris!" suggested another idea noteworthy descendants of Josephine. Announced it in the chapter "He has not overgrown popular trail", p. 66 - 67. But while discussing it prematurely. Now it is necessary to focus on the realization of the above problems. Only then, as a consequence, on the agenda of the solution to the problem will arise "The past and the future of the monarchy."
In the meantime, have limited the scope of the issues raised, relying on the fact that step by step, thanks to the attention and responsibility of the descendants of Josephine, followed by a gradual solution of acute problems. 

 

185142500081bf2b671166539e5728bf95b2f237c6

Поскольку книга посвящена потомкам императрицы Жозефины, то она уже отослана им и прописалась в королевских библиотеках:

 Since the book is devoted to the descendants of the Empress Josephine, she had already sent them, and is registered in the Royal Library:

Королевство Бельгия

Адресована лично королю Бельгии Филиппу.

img016

Король Бельгии Филипп и королева Матильда.

 

Королевство Дания

Адресована лично королеве Дании Маргрете II.

img017

Королева Дании Маргрете ІІ.

 

Королевство Норвегия

Адресована лично королю Норвегии Харальду V.

24_Король Норвегии Харальд

 Король Норвегии Харальд V.

 

Королевство Швеция

Адресована лично королю Швеции Карлу XVI Густаву.

img019

Король Швеции Карл XVI Густав и королева Сильвия.

 

Великое герцогство Люксембург.

Адресована лично Великому герцогу Люксембурга Анри.

 img020

   Великий герцог Люксембурга Анри прибыл на Сочинскую Олимпиаду. 

 

185142500081bf2b671166539e5728bf95b2f237c6

Книга живет самостоятельной жизнью

ОНА УЖЕ БЫЛА В ПАРИЖЕ

 

IMG_2576

Париж. Ул. Реомюр (быв. Тевно), книга о доме на фоне которого позирует.

 

IMG_2578

Париж. Ул. Реомюр (быв. Тевно), дом где родился Евгений Богарне. 

Фото Дмитрия Веретельникова.

 

lm_top

 

СЛЕДУЮЩИЙ ГОРОД ПОКОРЕННЫЙ КНИГОЙ - МЮНХЕН

 

1а_IMG_4079 

 Мюнхен. Бывшая столица королевства Бавария. 
Королевский дворец, он тесно связан с жизнью и деятельностью Евгения Богарне.

3в_IMG_4106

Мюнхен. Церковь Святого Михаила. Место земного упокоения Евгения Богарне.

Фото Дмитрия Веретельникова. 

lm_top

«Покорение» Европы продолжается

 Летом 2015 года Валентина Юрьевна Богоявленская и Лидия Александровна Турнаева из города Обнинска Калужской губернии отправились путешествовать по Европе. Накануне поездки они приобрели книгу «Я здесь, чтобы покорить Париж!» и захватили её с собой. Во время путешествия дамы решили последовать примеру Дмитрия Веретельникова и сфотографировали книгу в городах Испании – Барселона (Barcelona) и Коста-Брава (Costa Brava) и в городах Франции - Монпелье (Montpellier) и Сет (Sete).

Таким образом, книга продолжает «покорять» Европу.  

Фотографии кликабельны на два клика - второй в нижнем правом углу фотографии.

 

 Барселона1

Испания. Барселона. 

 

Испания Коста Брава

Испания. Средиземноморское побережье. Коста-Брава. 

 

Франция Монпелье

Франция. Один из крупнейших южных городов Монпелье. 

 

Франция Сет2 

Франция. Сет - портовый город на побережье Средиземного моря,
построен на и вокруг холма Сэн-Клер. Его высоты над уровнем моря от 0 до 176 метров. 

У автора еще сохранилось несколько экземпляров этой книги. 
Заказать её можно по адресу: staniko@mail.ru

 

 185142500081bf2b671166539e5728bf95b2f237c6   

Перейти на страницу 

Книги готовые к изданию

 

Вернуться на страницу 

Моё творчество